Перевод "Bad Piggies" на русский
Произношение Bad Piggies (бад пигиз) :
bˈad pˈɪɡɪz
бад пигиз транскрипция – 31 результат перевода
Kind of?
We just kind of hung out and played SongPop and Bad Piggies all night.
So this is like a thing?
Что-то вроде?
Я имею ввиду,что мы никуда не пошли мы просто вроде как тусовались и играли в СонгПоп и Bad Piggies всю ночь.
Похоже, у вас что-то закрутилось?
Скопировать
Before Stonehenge there was Woodhenge and Strawhenge.
But a big, bad wolf came and blew them down and three little piggies were relocated to the projects.
But they built Stonehenge in an area called Salisbury Plain in the south of England.
А до Каменного хенджа были деревянный и соломенный хенджи.
Но пришел страшный Серый Волк и сдул их нафиг, а трех поросят перевели на другие должности.
Стоунхендж был построен на равнине Солсбери на юге Англии.
Скопировать
Kind of?
We just kind of hung out and played SongPop and Bad Piggies all night.
So this is like a thing?
Что-то вроде?
Я имею ввиду,что мы никуда не пошли мы просто вроде как тусовались и играли в СонгПоп и Bad Piggies всю ночь.
Похоже, у вас что-то закрутилось?
Скопировать
How was the fishing?
Too bad, father, I could not get a single trout.
What a pity, today I had wanted to eat a couple of those fish.
Как порыбачил?
Плохо, отец, Я не поймал ни одной форели.
Как жаль, сегодня я смог бы съесть несколько штук.
Скопировать
Yes
It's bad you can not see it, the abbot said it was yours, here it is.
No, Cotolay, this land will always belong to the Benedictines, with the freedom to leave us without it as they see fit.
Да.
Жаль, вы не видите этого, Аббат сказал, что это ваше, вот оно.
Нет, Котолай, эта земля будет всегда принадлежать Benedictines, они свободно могут заставить нас оставить это место, если посчитают нужным
Скопировать
Don't come to me with more requests for stones.
Everyone says you have a bad temper, but I do not think so if it were true you wouldn't have done the
We'll see, we'll see.
Не подходи ко мне с очередными просьбами о камнях.
Все говорят, что у вас ужасный нрав, но я так не думаю если бы это было правдой, вы бы не построили такое красивую галерею для этого дома апостола.
Посмотрим, посмотрим.
Скопировать
I can not even hold the chisel.
Too bad, how I would have liked you to build it!
Well, I'll think otherwise.
Я даже не могу держать резец.
Как жаль, а я так хотел что бы Вы построили его!
Ну, я придумаю что-нибудь еще.
Скопировать
Juan, hurry, hurry!
Such a bad time you've given us!
Come on, Juan!
Хуан, скорей, скорей!
Смотри, что мы на тебя наденем
Давай, Хуан!
Скопировать
That last shot did it.
The auxiliary just as bad?
Yeah.
Последний удар добил его
Вспомогательный механизм тоже не работает?
Да,
Скопировать
- Dad!
Bad day for these jokes!
What to do?
Вы же у меня в доме!
Твой дом - тюрьма!
Инка, Инка!
Скопировать
But who knows where they are now?
It's too bad, friends.
Tough luck I haven't found you.
Но, кто его знает, где они теперь?
Очень плохо, друзья.
Не повезло, я вас не нашел.
Скопировать
Where's the owner of that horse?
Please, mister, sir, a bad heart condition... Where?
The war has frightened me already.
Где владелец этой лошади?
- Прошу, сэр, у меня слабое сердце...
Война итак меня уже напугала.
Скопировать
Only eight-and-a-half hours more before sunset.
That's not too bad.
Come on.
Всего восемь с половиной часов до заката.
Не так уж это и плохо.
Давай.
Скопировать
Did you say 50 bucks for this nag?
Not bad.
Boy, look who's gettin' out.
- Пятьдесят баксов стоит эта кляча, говоришь?
Неплохо.
- Смотрите, парни, кто уезжает.
Скопировать
I see, I'm... I'm sorry.
You're in a pretty bad way.
I'll send you some bandages and a clean shirt.
- Я я извиняюсь.
- Выглядите ужасно.
Вам принесут бинты и чистую рубашку.
Скопировать
Be only a minute.
Got a bad hoof. Yeah.
I'll look at it.
- Я ненадолго.
- С копытом что-то не так.
- Я посмотрю.
Скопировать
what's the monster?
Who are you, can you tell good and bad?
I'm Tsao Kin-er, I'm in charge here
Какая строгая!
Кто Вы,чтобы решать кто хороший а кто нет?
Я - Тсао Кин-Эрр! Я здесь главная!
Скопировать
Ask him what does he want here
Brother King say whether we are good or bad
You oppose the tyrant, you're good
Спроси его, что он здесь делает
Ши Йи скажите, зачем Вы пибыли к нам?
Вы боритесь против тирана, это правильно
Скопировать
See that beautiful little bird
Bad shot, brought the big one you...
So what? Don't you interfere?
Смотрите какая красивая небольшая птица
Промах, попал в большую Ах ты...
Так какой я?
Скопировать
No outsider is allowed to come here
He is not a bad man, he won't betray us
How can you trust him so much?
Никому постороннему не разрешалось приходить сюда
Он не плохой человек, он не предаст нас
Как ты можешь доверять ему?
Скопировать
She want to kill you, I come to rescue you
You can't even tell good from bad
Then I am wrong to have rescue you
Она хочет убить Вас, я приезхал, чтобы спасти Вас
Вы даже не можете отличить хорошее от плохого
Значит я был не прав, пытаясь вас спасти
Скопировать
You are indeed mean
Master, bad news
They shot his eye with poisonous arrow
получи сука!
Хозяин, плохие новости
Менг ранен в глаза ядовитыми стрелами
Скопировать
And you hated him.
You were scared, you had a bad conscience.
Finally the boy was taken care of by relatives and a nanny.
И вы ненавидели его.
Вы боялись, у вас была нечистая совесть.
Наконец, за мальчиком начали ухаживать родственники и няни.
Скопировать
What happened?
were you in a bad mood?
Like where?
Что случилось?
ты не был в себя или что то ещё?
-Где? Когда?
Скопировать
Sure, that could work.
Not a bad idea.
That way I could trust you.
В этом есть смысл.
Это неплохая идея.
Тогда я смогу вам доверять.
Скопировать
Two full rosaries.
He's in a bad mood.
-You'II certainly catch it.
Молитвы по чёткам - дважды.
Он сегодня не в духе.
- Вы, конечно, арестуете его.
Скопировать
What is it?
-Is it bad?
-What happened?
Что там у тебя?
- Плохо дело?
- Что случилось?
Скопировать
-That's no news to you. -That's right.
You know, they're not bad people here.
That is, when things are normal.
- Для вас это не новость, я полагаю.
Знаете, здешние люди не так уж плохи.
Когда всё идёт нормально.
Скопировать
Oh, and that thing is this?
Préstemela, lest bad.
No, no, do not mess with that.
Что это такое?
Какой вы настойчивый мужчина!
- Дайте же мне посмотреть! - Нет, это не игрушка, девочка!
Скопировать
No one's likely to take you for a real woman either, my sweet.
Cruel, and in bad taste.
But true, thank God!
Ни одна женщина не сравнится с тобой, дорогая.
Жестоко, и со вкусом не очень.
Но правда, слава богу!
Скопировать
"Greetings from Paris".
Not bad.
Paris is a big city.
"Поздравления из Парижа".
Неплохо.
Париж большой город.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bad Piggies (бад пигиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bad Piggies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад пигиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
